arriar

arriar | v. tr. | v. intr.
ar·ri·ar – Conjugar
(espanhol arriar )
verbo transitivo

1. Fazer descer (ex.: arriar a bandeira). = ABAIXAR

2. Pôr no chão.

3. Largar pouco a pouco.

4. Deitar para trás.

5. [Marnotagem]   [Marnotagem]   Inutilizar compartimentos destinados à evaporação.

6. [Marinha]   [Marinha]   Amainar, abaixar.

7. [Informal]   [Informal]   Dar pancadas em (ex.: estava com vontade de arriar em alguém). = BATER

8. [Informal]   [Informal]   Desferir, aplicar, dar (ex.: arriou-lhe um par de estalos).verbo intransitivo

9. Largar a carga (para descansar).

10. Não continuar, desanimar.

11. [Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]   Ficar apaixonado. = APAIXONAR-SE

12. [Brasil]   [Brasil]   Perder a carga (da bateria). = DESCARREGARConfrontar: arrear.


verbo transitivo direto Abaixar, fazer descer; amainar: arriar a bandeira; arriar as calças.
Fazer cair; ser derrubado ao chão: a carga arriou o burro.
Colocar alguma coisa sobre uma superfície plana: arriar o lençol.
Entregar-se ao oponente, ao inimigo; desistir: a tropa arriou os armamentos.
[Náutica] Largar gradualmente (um cabo, uma rede, uma linha).
verbo pronominal Sentir-se exausto, cansado; cansar-se: arriou-se de exaustão e dormiu.
verbo intransitivo Perder as forças, o ânimo; desistir, desanimar, desabar: arriou antes de chegar ao meio do caminho.
Estar completamente apaixonado: arriou de amores pela colega.
[Automóvel] Perder a carga (elétrica); descarregar: a bateria arriou.
Etimologia (origem da palavra arriar). Do espanhol arriar.



Deixe um comentário