chamar

chamar | v. tr. | v. intr. | v. pron.
cha·mar – Conjugar
(latim clamo, -are, gritar, clamar, chamar )
verbo transitivo

1. Fazer, com palavras ou sinais, com que outrem venha.

2. Invocar.

3. Proceder à chamada; dizer em voz alta o nome de.

4. Dar nome a. = APELIDAR, DENOMINAR

5. Escolher para desempenhar um cargo. = NOMEAR

6. Atrair.

7. Originar.

8. Exigir, merecer.verbo intransitivo

9. Invocar o auxílio de. = CLAMAR

10. [Telecomunicações]   [Telecomunicações]   Emitir sinal de ligação telefónica por meio de toque (ex.: o telefone já chama). = TOCARverbo pronominal

11. Ser designado por um nome.

chamar o Hugo • [Brasil, Informal]   • [Brasil, Informal]   Vomitar (ex.: estava tão cheio de cachaça que teve de chamar o Hugo).

chamar o Raul • [Brasil, Informal]   • [Brasil, Informal]   Vomitar (ex.: tenho vontade de chamar o Raul).


verbo transitivo direto Invocar algo ou alguém pelo nome: chamava os alunos pelo nome.
Mandar vir; convocar para reunião ou encontro: chamava Maria que saía pelo pátio.
Dirigir-se a alguém para solicitar, pedir auxílio; recorrer: chamava a mãe desesperadamente.
Designar pelo nome de; nomear: chamavam o monumento de Arco do Triunfo.
Aproximar, chamar para si: tristeza chama desgraça.
Fazer a solicitação de um serviço especializado: chamar o encanador.
Fazer parar o sono de alguém: chamar o filho de manhã.
Acionar o elevador: chamar o elevador.
[Popular] Devorar com sofreguidão: chamou dois pratos de picanha.
verbo bitransitivo Dar o nome de; apelidar, alcunhar: chamou a Alice à filha.
Escolher alguém para um tarefa, cargo, ofício; escolher: chamar alguém para ocupar uma vaga.
Assumir uma responsabilidade; tomar para si: chamou a responsabilidade para si.
verbo pronominal Ter o nome de; denominar-se; apelidar-se: eu me chamo Helena.
verbo intransitivo Indicar que alguém está ligando ou ligar para alguém através de uma chamada (celular, computador ou outros similares): o celular está chamando.
verbo transitivo indireto Solicitar auxílio: os filhos chamam pelos pais.
Etimologia (origem da palavra chamar). Do latim clamare.



Novas Palavras no dicionário

  • incólume
    incólume | adj. 2 g. in·có·lu·me (latim incolumis, -e ) adjectivo de dois géneros adjetivo de dois géneros 1. Que … Read more
  • tomar partido
    expressão Escolher somente um lado numa discussão, debate; estar de acordo com uma das pessoas que discute; não ser indiferente … Read more
  • intragável
    intragável | adj. 2 g. in·tra·gá·vel (in- + tragável ) adjectivo de dois géneros adjetivo de dois géneros Que se … Read more
  • glutão
    glutão | adj. s. m. | s. m. glu·tão (latim glutto, -onis ) adjectivo e nome masculino adjetivo e nome … Read more
  • mascar
    mascar | v. tr. e intr. | v. tr. mas·car – Conjugar (latim mastico, -are, mastigar ) verbo transitivo e … Read more
  • tragar
    tragar | v. tr. | v. tr. e intr. tra·gar – Conjugar (origem obscura ) verbo transitivo 1. Engolir sem … Read more

Leave a Comment