satanás

A palavra satanás possui uma classificação gramatical sendo um verbo intransitivo. Referida palavra possui 07 letras, dentre elas vogais e consoantes. As vogais são: a já as consoantes são: s t n. Por outro lado, dita palavra pode ser escrita de outro modo, ou seja, ao contrário, ficando assim: sánatas. Além disso, referida palavra faz designação de um nome conhecido como Belzebu.Significado de satanás

Satanás ou Satã é o termo que as religiões abraâmicas designam uma criatura mitológica que representa a incorporação definitiva do mal, personificado pelo anjo caído que desobedeceram e se rebelaram contra os mandamentos de Deus, no caso da religião cristã, e Para o Islã Satanás pode ser um gênio ou gênios que desobedecem as ordens de Allah, como uma pessoa que realiza atos de rebelião contra a palavra de Deus.

Dito termo deriva da palavra em latim Satan, e este por sua vez deriva do aramaico הַשָּׂטָן ha-Shatan, que significa “adversário, inimigo, acusador.” Embora ele seja mencionado como um espião depois de ser expulso por deus para a Terra, o sentido primário da raiz שטן é de “prevenir, perseguir, opor-se”), seria simplesmente “inimigo”. Ademais, a descrição e história do termo Satanás está contida parte dela no livro de Números e é chamado Shatan (no sentido de ‘adversário’, ‘oponente’), o anjo-mensageiro que o Senhor envia para impedir Balaão para amaldiçoar o povo de Israel (Nm 22: 22-32). Ademais, dito termo Shatan também entra na vida legal israelense, e alcança o sentido de “acusador antes do julgamento” (Salmo 109: 6), (Zacarias 3: 1), e o termo shitna, derivado da mesma raiz, ou seja, a “acusação “.

Finalmente, Satanás é considerado como um ser que incita ao pecado, que por sua vez é sinônimo de destruição, malícia, e se procurar por homens maus no Antigo Testamento várias vezes (1 Crônicas 21: 1), no segundo caso mais claramente se verá mencionado o nome deste ser Ele também é mencionado em (Jó 1: 6-9), (Jó 1:12) e em outros versículos. Após o advento do cristianismo, no Evangelhos foi dado o termo natureza pessoal como um inimigo de Cristo, também como um antiCristo (João 1: 18-29), especialmente nas histórias de tentação (Marcos 1: 12-13) (Mateus 4: 1-11), (Lucas 4: 1-13) e exorcismos realizados por Jesus de Nazaré (Marcos 3: 22-27), (Mateus 12: 22-30) (Lucas 11:14 -23). A figura do mal para a doutrina cristã é assim definida. Em árabe é chamado Shaytan, o que também significa serpente. Seu equivalente em grego é diabolos Diabo, do verbo dia-ballo, e tem um significado semelhante de ‘oposição’ ou ‘confronto’. Em (1CAM. 01:36) (texto grego) encontra-se a palavra diabolos com o significado ‘adversário’, como ‘o inimigo’. Ele também inclui o sentido de “acusador” ou o “caluniador” às vezes.

Em princípio, é evidente que o Judaísmo tem identificado com o demônio Lúcifer Satanás. Em documentos não canônicos do Antigo Testamento, Satanás é muitas vezes chamado Belial; também menciona-se adversário e termos Belzebu. Da mesma forma, alguns sugerem que Azazel Samyaza e outros nomes seriam também usados para Satanás. Em relação a isto, também se postulou que nomes diferentes para descrever diferentes adversários de Deus também fossem chamados de Satanás.Sinônimos de satanás

São sinônimos de satanás as seguintes palavras; capeta, demoAntônimos de satanás

São antônimos de satanás as seguintes palavras: Deus, bemExemplos de usos e frases

Tivemos um grande prazer de assistir uma pregação do Pastor Silas que falava da derrota de satanás.

Satanás foi o nome dado para Lúcifer e é conhecido como o demônio das trevas.

Ele brincou com satanás e acabou se dando mal, sendo assim, necessitou receber orações de um pastor.

 



Novas Palavras no dicionário

  • divorciado
    divorciado | s. m. | adj. masc. sing. part. pass. de divorciar di·vor·ci·a·do substantivo masculino 1. Cônjuge separado do outro … Read more
  • abotoar
    abotoar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. intr. e pron. | v. pron. a·bo·to·ar – Conjugar … Read more
  • começar
    começar | v. tr. | v. intr. co·me·çar – Conjugar verbo transitivo 1. Dar começo a. 2. Principiar. 3. Encetar.verbo … Read more
  • principiar
    principiar | v. tr. | v. intr. prin·ci·pi·ar – Conjugar (latim principio, -are ) verbo transitivo 1. Dar princípio a. … Read more
  • broto
    broto | s. m. 1ª pess. sing. pres. ind. de brotar bro·to |ô| bro·to |ô| (derivação regressiva de brotar ) … Read more
  • dimanar
    dimanar | v. intr. di·ma·nar – Conjugar verbo intransitivo 1. Correr suavemente; brotar; fluir; manar. 2. [Figurado]   [Figurado]   … Read more

Leave a Comment