saudade

saudade | s. f. | s. f. pl.
sau·da·de |au| ou |a-u| sau·da·de |au| ou |a-u|
(latim solitas, -atis, solidão )
substantivo feminino

1. Lembrança grata de pessoa ausente, de um momento passado, ou de alguma coisa de que alguém se vê privado.

2. Pesar, mágoa que essa privação causa.

3. [Botânica]   [Botânica]   Planta (Scabiosa atropurpurea) da família das dipsacáceas. (Mais usado no plural.) = ESCABIOSA, SUSPIRO

4. [Botânica]   [Botânica]   Nome de várias espécies de plantas com flores de cores variadas. (Mais usado no plural.)

5. [Botânica]   [Botânica]   Flor de uma dessas plantas. (Mais usado no plural.)
saudadessubstantivo feminino plural

6. Boas lembranças ou recordações (ex.: a antiga chefe não deixou saudades).

7. Cumprimentos a alguém (ex.: mande-lhe saudades minhas).


substantivo feminino Sentimento nostálgico causado pela ausência de algo, de alguém, de um lugar ou pela vontade de reviver experiências, situações ou momentos já passados.
[Música] Tipo de canção executada por marinheiros.
[Botânica] Aspecto comum de muitas plantas, geralmente, pertencentes à família das compostas; suspiro, suspiros.
[Botânica] Tipo de erva ornamental que pode chegar aos 60 centímetros; flor-de-viúva, viúvas.
[Regionalismo: Rio de Janeiro] Tipo de ave cujo macho é negro, enquanto a fêmea é verde e tem o abdômen amarelado; tijuca, assobiador.
substantivo feminino plural Saudades. Expressão utilizada para designar que se sente a falta de alguém: diga que mandei saudades.
Etimologia (origem da palavra saudade). Do latim solitas.atis.


Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa (e também galega[carece de fontes?]) e também na música popular.”Saudade” descreve a mistura dos sentimentos de perda, falta, distância e amor. A palavra vem do latim “solitatem” (solidão), passando pelo galego-português “soidade”, que deu origem às formas arcaicas “soidade” e “soudade”, que sob influência de “saúde” e “saudar” deram origem à palavra atual.
No Brasil, o dia da saudade é comemorado oficialmente em 30 de janeiro.




Novas Palavras no dicionário

  • rezar
    rezar | v. intr. | v. tr. re·zar – Conjugar verbo intransitivo 1. Orar. 2. [Popular]   [Popular]   Resmungar.verbo … Read more
  • incólume
    incólume | adj. 2 g. in·có·lu·me (latim incolumis, -e ) adjectivo de dois géneros adjetivo de dois géneros 1. Que … Read more
  • tomar partido
    expressão Escolher somente um lado numa discussão, debate; estar de acordo com uma das pessoas que discute; não ser indiferente … Read more
  • intragável
    intragável | adj. 2 g. in·tra·gá·vel (in- + tragável ) adjectivo de dois géneros adjetivo de dois géneros Que se … Read more
  • glutão
    glutão | adj. s. m. | s. m. glu·tão (latim glutto, -onis ) adjectivo e nome masculino adjetivo e nome … Read more
  • mascar
    mascar | v. tr. e intr. | v. tr. mas·car – Conjugar (latim mastico, -are, mastigar ) verbo transitivo e … Read more

Leave a Comment